Apati og blæsevejr
25. maj 2006 16:15, Lars Gorzelak PedersenHold op, hvor er det bare meget helligdag! Ingen mailer, poster eller sms'er (med en enkelt undtagelse - tak til Anita), jeg er tilsyneladende for rastløs til at foretage mig noget i længere end 10 minutter ad gangen, og jeg kan ikke gå udenfor en dør af fare for at flyve ind i en busk. Jeg blir nok nød til at forsøge alligevel - ellers begynder jeg lige straks at vegetere om kap med min palme.
Dagens blog-link er Den Stramtandede Strikketante. På bloggen kan man bl.a. læse "om kunsten at lakere en hoveddør" - og det udtryk (at lakere en hoveddør) har jeg af en eller anden grund haft hængende i hodet siden jeg først besøgte bloggen i forgårs.

27. maj 2006 12:13
Jeg mener at "lakere en hoveddør" bider sig fast i dine tanker Lars, fordi udtrykket kandiderer til at have metaforiske egenskaber. Men metaforiske egenskaber jeg ikke helt kan gennemskue. Hvad kan "lakere en hoveddør" være en metafor for? Kan vi ikke arbejde lidt på at finde det spørgsmål, der giver det metaforiske svar "lakere en hoveddør"...
Jeg er i hvert fald gået i gang - og jeg fornemmer nogle muligheder som endnu ikke er nået til en sproglig tilstand.
PS: Jeg lytter til Roger Waters - Amused to death...jeg kan huske den fra gymnasietiden, da jeg besøgte dig og lærte at der fandtes mere end Roxette...
27. maj 2006 13:52
Good lord! Findes der andet end Roxette? :) Jeg tror, det der med udtrykket - og at det har bidt sig fast - er noget rent lydligt, men jeg kan da ikke udelukke, at indholdet har skubbet til et eller andet fortrængt i min underbevidsthed. Måske har jeg engang væltet en flaske lak og derefter slået mit hoved mod en dør? (Det lyder i al fald som mig.)